NEWS

「 もっと遊べ 大人達! 」

 

1967年に生まれた3名のクリエーターによって誕生した【1967】は

唯一無二のラウンジカフェとして、7年間 多くの皆様にご愛顧いただきましたが

近隣の再開発工事に伴い、2020年3月31日をもちまして営業を終了いたしました。

 

これまでご来店いただいたお客様・ご支援いただいた関係者の皆様

全ての方々に深く御礼申し上げます。

 

六本木にお越しの際は 姉妹店 「THE PUBLIC SIX に

お立ち寄りいただけますと幸いです。

 

末筆ではございますが、皆様の更なるご多幸を心よりお祈り申し上げます。

 

                                                                                             1967

 

 

Thank you for your many patronage for the past 7 years.

Because of redevelopment, 1697 has closed up on the end of March 2020.

When you come to Roppongi,

We are waiting your dropping in at our  THE PUBLIC SIX  .

 

We wish your great happiness and exciting future.

Sincerely yours,

お客様各位

 いつも【1967】をご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

 

 2013年4月

1967年生まれのクリエーター3名によって、六本木にオープンした【1967】は

「もっと遊べ 大人達!」をテーマに掲げ、唯一無二のラウンジカフェとして

7年間 多くの皆様に愛され、ご来店いただいて参りましたが

この度、近隣の再開発工事に伴い、2020年3月31日(火)をもちまして

営業を終了することとなりました。

 

れまでのご愛顧に心より御礼申し上げますと共に

皆様への感謝の気持ちを込めて、最終日まで最高のおもてなしを続けて参りますので

 皆様 ぜひ【1967】に遊びにいらしてください。

 

* 3月24日~3月31日 営業時間 *

Weekdays 15:00 – 05:00 am( L.O.04:00)
Saturday 11:30 – 05:00 am( L.O.04:00)
Sunday  11:30 – 03:00 am( L.O.02:00)
 
*The Final day(31st March)
 18:00 – 05:00 am  CLOSE 

 

 

 

Dear Customers

 

Thank you for your patronage of 1967.

 

April 2013, [1967] was made by three creators born in 1967.

They said “Play more, adults!!!”

As a lounge cafe of the one and only branding.

 

We will close up shop on 31st March 2020.

We thank you for many customer for the past 7 years that we have been in business.

 

We would like to express our deepest appreciation for your patronage.

1967 will continue providing best service until the last day.

Please come to play by the end of this month!!!

                                 1967

1967 冬のおすすめ  季節の創作メニュー

Winter Season Recommend Menu 2019-2020

* * * * * * * * * * * *  * * * 

 

◆オードブルプレート  Hors d’oeuvre plate ¥1,800

 

* オマール海老のポシェ ~ゆずと鰹節のマリアージュ~

 Pocher of lobster ~Yuzu and Bonito flakes source~

* フォアグラソテーと紫芋のガレット

 Foie gras saute and Purple sweet potato garrett

* 生トリュフのドフィノワ

 Gratin Douphinois of Fresh truffle

* ホワイトアスパラときのこのサーモンテリーヌ

 Salmon terrine of White Asparagus and Mushroom.

 

* * * * * * * * * * * *  * * * 

 

◆ セレクト手毬寿司  Ball shaped sushi  ‘’Temari sushi’’ ¥1,200 ~

お好みで具材を3種 or 5種、下記からお選びいただけます。

You can choice 3 or 5 kinds the following menu.

 

桜肉のフィレ  ” Housemeat “ / 生ハムオリーブ  “Olive and Raw hum”

ズワイ蟹キャビア  “Snow Crab caviar” / あさり稲荷巻  “Asari clams sushi pocket”

青山椒じゃこ  “Dried young sardines of Japanese pepper” /

 

* 3種 (Three types) ¥1,200

* 5種 (Five types) ¥1,800

 

* * * * * * * * * * * *  * * * 

 

◆ フレッシュ黒トリュフまぜそば 

Flesh black truffle soupless noodle ‘’Mazesoba’’  1,800 yen

トリュフとチーズの香りに包み込まれる冬季限定ヌードルです。

 

◆◆ 期間中、冬のおすすめメニューと相性の 良い日本酒スパークリングを

   ご用意しております。

 

Try this winter recommend menu with Japanese Sake-Sparkling wine.

 

 

                            ※表示価格は全て税抜 です。/ All prices are tax excluded.

 

 

 

 

お客様各位

 

いつも「1967」をご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

 

「1967」は年内休まず営業し、2020年1月1日(水)~3日(金)までの

3日間、休業とさせていただきます。

 

※12月31日(火)は、翌朝3:00までの営業となります。

※新年は、1月4日(土)15:00より営業いたします。

 ( 1月4日・5日のランチ営業はありません。)

 

※12月9日(月)~12月31日(火)は週末料金設定となります。

 詳しくはご利用時に店舗にご確認ください。

 

スタッフ一同、年末年始も皆様のご来店を心よりお待ち申し上げております。 

 

Dear Customers,

 Thank you for your patronage of  1967.

We are open all around the year, and will only be closed on January 1st – 3rd.

We will resume business from January 4th (Sat) 15:00, so please feel free to drop by.

*We will be operating with special service hours during the period of December 9th (Mon) – 31st (Tue).

Please consult us directly for detailed information.

Thank you again for your continuous support in 2019,

and we are looking forward to meeting you in the coming New-Year.

 

Have a great New- Year.  May this year be happy and fruitful.

                

                   

                         1967

平素より「1967」をご利用いただきまして誠にありがとうございます。

 

台風19号の接近に伴い、10月12日(土)を終日臨時休業とさせていただくこととなりました。

大変ご迷惑をおかけいたしますが、お客様、スタッフの安全を鑑みましての対応となりますので

ご理解の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

 

なお、10月13日(日)は通常通り、17:00オープンを予定しております。

 

但し、台風の影響により停電等、営業に支障をきたす事態が生じた場合

急遽、変更する場合もございますので、重ねてご理解の程よろしくお願い申し上げます。

 

Dear Customers,

Thank you for your patronage of  1967.

We will be closed on October 12th (Saturday) due to the approaching Typhoon No. 19.
We apologize for the inconvenience. Thank you very much for your cooperation.

We will resume business from 13th October (Sun), 17:00, so please feel free to drop by.

1 2 3 4 5 6